Hierarchical classification of purposes of real estate use
Hierarchical list of real estate use purpose categories, description and real estate transactions for which a corresponding real estate use purpose code is registered.
-
-
0101Land where the main economic activity is agricultureLietošanas mērķu grupā klasificē zemi, uz kuras galvenais saimnieciskās darbības veids ir lauksaimniecība, un zemi, kuru izmanto sējumiem, zāles pļaušanai, lopu ganīšanai, lopbarības zālaugu, augļu dārzu un citu daudzgadīgo stādījumu audzēšanai, dārzeņkopībai, puķkopībai, sēņkopībai un zemstikla kultūru audzēšanai. Lietošanas mērķu grupā klasificē zemnieku saimniecības, piemājas saimniecības, specializēto valsts saimniecību (valsts mācību un izmēģinājumu saimniecības, kā arī citas specializētās valsts saimniecības), lauksaimniecības uzņēmumu kompleksus, kas ir specializējušies konkrētā lauksaimniecības nozarē un kopā ar lauksaimniecībā izmantojamo zemi izmanto atbilstoši uzņēmējdarbības specifikai nepieciešamās būves, kas kalpo šo specializēto uzņēmumu ražošanas procesu nodrošināšanai.
Raksturo zemes lietošanas veidi – aramzemes, pļavas, ganības, kā arī zeme zem lauksaimniecības ēku un dzīvojamo ēku pagalmiem.
Var tikt iekļauta meža zeme, ja meža zemes platība neaizņem lielāko zemes vienības daļu un galvenā saimnieciskā darbība attiecīgajā zemes vienībā nav klasificējama kā mežsaimniecība
-
-
-
0201Land where the main economic activity is forestrySaimnieciskie, saudzējamie un aizsargājamie meži (izņemot īpaši aizsargājamās dabas teritorijas zonas, kurās visi dabas resursi pilnībā tiek izslēgti no saimnieciskās un citu veidu darbības), zemes zem meža infrastruktūras objektiem, mežā ietilpstošie un piegulošie pārplūstošie klajumi, purvi un lauces.
Var tikt iekļauta lauksaimniecībā izmantojamā zeme, ja lauksaimniecībā izmantojamās zemes platība neaizņem lielāko zemes vienības daļu un galvenā saimnieciskā darbība attiecīgajā zemes vienībā nav klasificējama kā lauksaimniecība -
0202Specially protected nature territories, in which economic activity is prohibited by regulatory actĪpaši aizsargājamās dabas teritorijas zonas, kurās visi dabas resursi pilnībā tiek izslēgti no saimnieciskās un citu veidu darbības. Lietošanas mērķi nosaka arī tad, ja zemes vienībā nav meža zemes vai lielāko daļu aizņem lauksaimniecībā izmantojamā zeme vai pārējās zemes
-
-
-
0301Public watersJūras piekraste, kā arī zeme zem ezeriem un upēm atbilstoši Civillikuma I pielikumam
-
0302Water territories owned or used by natural and legal personsZeme zem ūdeņiem (izņemot jūras piekrasti un zemi zem ezeriem un upēm atbilstoši Civillikuma I pielikumam) – dabiskām un mākslīgām ūdenstilpēm, tai skaitā applūstošās ūdens teritorijas, meldrāji un tamlīdzīgas teritorijas, – kur galvenā saimnieciskā darbība attiecīgajā zemes vienībā ir ūdenssaimniecība un zeme zem ūdeņiem aizņem lielāko zemes vienības platību.
Var tikt iekļauta lauksaimniecībā izmantojamā zeme, ja lauksaimniecībā izmantojamās zemes platība neaizņem lielāko zemes vienības daļu un galvenā saimnieciskā darbība attiecīgajā zemes vienība nav klasificējama kā lauksaimniecība, kā arī meža zeme, ja meža zemes platība neaizņem lielāko zemes vienības daļu un galvenā saimnieciskā darbība attiecīgajā zemes vienībā nav klasificējama kā mežsaimniecība -
0303AquacultureZeme, uz kuras atrodas zivju audzēšanai mākslīgi ierīkotas ūdenstilpes un tās aizņem lielāko zemes vienības platību
-
-
-
0401Mineral extraction areasKūdras ieguves vietas, kūdras ieguves un apstrādes uzņēmumu teritorijas, ģipšakmens, kaļķakmens, dolomīta, māla, smilts, grants un smilts–grants karjeri, kā arī minēto izrakteņu ieguves (tai skaitā atstātās) un pirmapstrādes teritorijas.
Lietošanas mērķi nenosaka perspektīvajām derīgo izrakteņu ieguves teritorijām, ja šajās teritorijās veicamā saimnieciskā darbība atbilst citam lietošanas mērķim (piemēram, lauksaimniecība, mežsaimniecība)
-
-
-
0501Nature grounds, parks, green areas, and other areas of objects of recreational importance, if the economic activity allowed in them is not included in any other purpose of use indicated in the classificationParki, skvēri, zooloģiskie un botāniskie dārzi un tamlīdzīgas teritorijas. Pilsētās un ciemu teritorijās – dabas pamatnes teritorijas: meža parki, regulāri applūstošas pļavas, palienes un citas neapbūvējamas teritorijas, ja to izmantošana nav klasificējamas kā lauksaimniecība vai mežsaimniecība.
Lietošanas mērķi nenosaka zemei zem dzīvojamo ēkām piegulošajiem personīgajiem dārziem un citām apaugušām nelielām teritorijām, kuras galvenokārt izmanto šo māju iedzīvotāji -
0502Land temporary permitted to use for vegetable gardensPilsētās – sakņu dārzi uz noteiktu laiku (nomā) bez apbūves tiesībām
-
0503Nature areas equipped for sports and recreationBrīvdabas sporta laukumi, atklātie peldbaseini, slēpošanas slaloma trases, auto, velo vai zirgu sacensībām aprīkotas teritorijas un tamlīdzīgas teritorijas.
Kempingi, telšu vietas, brīvā dabā aprīkota zeme sportam un atpūtai.
Lietošanas mērķi nenosaka zemei zem nelieliem atpūtas vai rotaļu laukumiem, kas ir aprīkoti vai rezervēti vietējo iedzīvotāju vajadzībām
-
-
-
0600Undeveloped land for the the construction of individual residential housesNeapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta individuālo dzīvojamo māju apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
-
0601Area for the construction of individual residential housesApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Viena dzīvokļa mājas" vai "Divu dzīvokļu mājas" – individuālo dzīvojamo māju, dvīņu māju, rindu māju un atsevišķi esošu savrupmāju apbūve, 1–2 stāvu viena un divu dzīvokļu māju, vasarnīcu, dārza māju apbūves teritorijas, neatkarīgi no tajā dzīvojošo ģimeņu skaita, – zeme zem šīm dzīvojamām mājām, piegulošajiem personīgajiem dārziem vai apzaļumotām teritorijām, automašīnu novietošanas laukumiem, garāžām, siltumnīcām, pagrabiem, nojumēm un citām palīgēkām, kas izmantojamas iemītnieku vajadzībām.
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta individuālo dzīvojamo māju apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
-
-
-
0703Area for the construction of six- to sixteen-story apartment buildingsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās sešu līdz sešpadsmit stāvu ēkas galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas" vai ēkas tips ir "Dienesta viesnīcas", – zeme zem šīm dzīvojamām mājām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem daudzdzīvokļu mājām piegulošajiem nelieliem atpūtas vai rotaļu laukumiem, kas ir aprīkoti vai rezervēti vietējo iedzīvotāju vajadzībām, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem, garāžām (māju apakšējos stāvos un atsevišķi stāvošās garāžas), zeme zem dzīvojamo ēkām piegulošajiem personīgajiem dārziem un citām apaugušām nelielām teritorijām, kuras galvenokārt izmanto šo māju iedzīvotāji.
Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir šādas telpu grupas: "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa", "Divu dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa" vai "Viena dzīvokļa mājas dzīvojamo telpu grupa".
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta sešu līdz sešpadsmit stāvu daudzdzīvokļu māju apbūves vajadzībām, t.sk. vietējās nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
0700Undeveloped land for the construction of apartment buildingsNeapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta daudzdzīvokļu māju apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
-
0701Area for the construction of one-story and two-story apartment housesApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās vienstāvu vai divstāvu ēkas galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas" vai ēkas tips ir "Dienesta viesnīcas" – zeme zem šīm dzīvojamām mājām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem daudzdzīvokļu mājām piegulošajiem nelieliem atpūtas vai rotaļu laukumiem, kas ir aprīkoti vai rezervēti vietējo iedzīvotāju vajadzībām, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem, garāžām (māju apakšējos stāvos un atsevišķi esošās garāžas), zeme zem piegulošajiem personīgajiem dārziem un citām apaugušām nelielām teritorijām, kuras galvenokārt izmanto šo māju iedzīvotāji.
Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir šādas telpu grupas: "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa", "Divu dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa" vai "Viena dzīvokļa mājas dzīvojamo telpu grupa".
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta vienstāvu vai divstāvu daudzdzīvokļu māju apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
0702Area for the construction of three-, four- and five-story apartment buildingsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās trīs, četru vai piecu stāvu ēkas galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas" vai ēkas tips ir "Dienesta viesnīcas", – zeme zem šīm dzīvojamām mājām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem daudzdzīvokļu mājām piegulošajiem nelieliem atpūtas vai rotaļu laukumiem, kas ir aprīkoti vai rezervēti vietējo iedzīvotāju vajadzībām, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem, garāžām (māju apakšējos stāvos un atsevišķi esošas garāžas), zeme zem dzīvojamo ēkām piegulošajiem personīgajiem dārziem un citām apaugušām nelielām teritorijām, kuras galvenokārt izmanto šo māju iedzīvotāji.
Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir šādas telpu grupas: "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa", "Divu dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa" vai "Viena dzīvokļa mājas dzīvojamo telpu grupa".
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta trīs, četru vai piecu stāvu daudzdzīvokļu mājas apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
0704Area for the construction of apartment buildings of seventeen or more floorsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās septiņpadsmit un vairāk stāvu ēkas galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas" vai ēkas tips ir "Dienesta viesnīcas", – zeme zem šīm dzīvojamām mājām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem mājām piegulošajiem nelieliem atpūtas vai rotaļu laukumiem, kas ir aprīkoti vai rezervēti vietējo iedzīvotāju vajadzībām, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem, garāžām (māju apakšējos stāvos autostāvvietas un atsevišķi stāvošās garāžas), zeme zem dzīvojamo ēkām piegulošajiem personīgajiem dārziem un citām apaugušām nelielām teritorijām, kuras galvenokārt izmanto šo māju iedzīvotāji.
Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir šādas telpu grupas: "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa", "Divu dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa" vai "Viena dzīvokļa mājas dzīvojamo telpu grupa".
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta septiņpadsmit un vairāk stāvu daudzdzīvokļu mājas apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
-
-
-
0800Undeveloped land for the construction of commercial objectsNeapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta komercdarbības objektu apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējās nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
-
0801Area for the construction of commercial objectsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", "Viesnīcu ēkas" (izņemot ēkas, kuru tips ir "Dienesta viesnīcas"), "Ēkas plašizklaides pasākumiem" (izņemot ēkas, kurās notiek no valsts vai pašvaldības budžeta finansētas darbības) vai "Biroju ēkas" (izņemot ēkas, kurās notiek no valsts vai pašvaldības budžeta finansētas darbības), – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju un būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas" vai "Divu dzīvokļu mājas", ir šādas telpu grupas: "Viesnīcas telpu grupa", "Biroja telpu grupa", "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības telpu grupa" un "Plašizklaides pasākumu telpu grupa".
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
-
-
-
0900Undeveloped land for the construction of objects of public interestNeapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta sabiedriskas nozīmes objektu apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei.
Nepiemēro zemes vienībai, kas paredzēta kapsētu vajadzībām (lietošanas mērķim "Kapsētu teritorijas un ar tām saistīto ceremoniālo ēku un krematoriju apbūve, kods 0907") -
0901Area for the construction of educational and scientific institutionsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Skolas, universitātes un zinātniskajai pētniecībai paredzētās ēkas", – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju un būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas", "Divu dzīvokļu mājas", "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir telpu grupa "Izglītības iestāžu telpu grupa".
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu ir paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējās nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
0902Area for the construction of medical, health and social care institutionsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Ārstniecības vai veselības aprūpes iestāžu ēkas" (izņemot ēkas dzīvnieku ārstēšanai un dzīvnieku patversmes) vai "Dažādu sociālo grupu kopdzīvojamās mājas", – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju un būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Divu dzīvokļu mājas" , "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas", "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir telpu grupa "Ārstniecības vai veselības aprūpes iestāžu telpu grupa" vai "Dažādu sociālo grupu kopdzīvojamās mājas dzīvojamo telpu grupa".
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu ir paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
0903Area for the construction of state and municipal administrative institutionsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Biroju ēkas" (ēkas, kurās notiek no valsts vai pašvaldības budžeta finansētas darbības), – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas", "Divu dzīvokļu mājas", "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", atsevišķas telpu grupas tiek izmantotas valsts un pašvaldības vajadzībām.
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta izmantot šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
0904Area for the construction of representative buildings of foreign diplomatic services, international public organizationsApbūves zeme, uz kuras atrodas ārvalstij piederošs nekustamais īpašums, kas tiek izmantots tās diplomātisko vai konsulāro pārstāvniecību vajadzībām.
Valsts un pašvaldību administratīvās ēkas vai ēku komplekss, kas saistīts ar diplomātisko dienestu -
0905Area for the construction of buildings of religious organizationsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Kulta ēkas" (izņemot ar kapsētām saistītās būves – kapličas, sēru zāles, krematorijas), – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas", "Divu dzīvokļu mājas", "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir telpu grupa "Kulta telpu grupa".
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
0906Area for the construction of objects of national defense importance, security, police, fire and rescue, border guard and penal institutionsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošo ēku galvenais lietošanas veids ir "Citas, iepriekš neklasificētas ēkas", ja tās tiek izmantotas kā soda izciešanas iestāžu ēkas, aizsardzības spēku, policijas un ugunsdzēsības dienestu ēkas un kazarmas, – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
0907Area for the construction of cemeteries and associated ceremonial buildings and crematoriaZemes vienība, kuru izmanto kapsētu, tai skaitā dzīvnieku apglabāšanas, vajadzībām, kā arī ar tām saistītā apbūves teritorija, kurā ēku galvenais lietošanas veids ir "Kulta ēkas" (ar kapsētām saistītās būves – kapličas, sēru zāles, krematorijas).
Apgūta vai neapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta kapsētu vajadzībām, tai skaitā vietējās nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
0908Area for the construction of other objects of public importanceApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošo ēku galvenais lietošanas veids ir "Muzeji un bibliotēkas", ja tās tiek izmantotas muzeju un bibliotēku, mākslas galeriju un arhīvu vajadzībām, "Sporta ēkas", "Sakaru ēkas, stacijas, termināļi un ar tiem saistītās ēkas", kas tiek izmantotas kā radio un televīzijas pārraides ēkas, telefonu centrāles un telekomunikāciju centri, "Ēkas plašizklaides pasākumiem" – ēkas, kurās notiek no valsts vai pašvaldības budžeta finansētas darbības, "Ārstniecības vai veselības aprūpes iestāžu ēkas" – ēkas dzīvnieku ārstēšanai un dzīvnieku patversmes, – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
-
-
-
1000Undeveloped land for the construction of production facilitiesNeapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta ražošanas objektu apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei.
Nepiemēro zemes vienībai, kas paredzēta lauksaimnieciska rakstura uzņēmumu (lietošanas mērķis "Lauksaimnieciska rakstura uzņēmumu apbūve, kods 1003"), zivsaimniecību un zivjaudzētavu apbūves vajadzībām (lietošanas mērķis "Zivsaimniecību un zivjaudzētavu apbūve, kods 1004") vai atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu vajadzībām (lietošanas mērķis "Atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu apbūve, kods 1005") -
1001Area for the construction of industrial production enterprisesApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Rūpnieciskās ražošanas ēkas", – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, tai skaitā ražošanas kompleksā esošie biroji, ēdnīcas, kafejnīcas un citas ēkas, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
1002Area for the construction of warehousesApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Rezervuāri, bunkuri, silosi un noliktavas", – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
1003Area for the construction of agricultural enterprisesApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Lauku saimniecību nedzīvojamās ēkas", – zeme zem šīm ēkām, zeme atsevišķi izdalītu lauksaimniecības servisa uzņēmumu apbūvei un uzturēšanai (mehāniskās darbnīcas, kaltes, noliktavas, pagrabi, saldētavas, lopkautuves), atsevišķi izdalītas lauksaimniecības ražošanas uzņēmumu apbūves teritorijas.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
1004Area for the construction of fisheries and fish farmsApbūvēta zemes vienība, uz kuras atrodas zvejniecības uzņēmums, zivsaimniecības ēkas, zivju audzētavu baseinu nojumes. Zivjaudzētavu un zivsaimniecības apbūves zeme.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei -
1005Area for the construction of waste management companiesAtkritumu savākšanas, šķirošanas, pārkraušanas, uzglabāšanas, apstrādes, pārstrādes, reģenerācijas un apglabāšanas teritorijas, radioaktīvo atkritumu glabāšanas teritorijas, šo uzņēmumu apbūve un tām atsevišķi izdalītas zemes.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
-
-
-
1103Area for the construction of railway stations, bus stations, civil airports and river portsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Sakaru ēkas, stacijas, termināļi un ar tiem saistītās ēkas" (civilo lidostu ēku, dzelzceļa staciju, autostaciju un autoostu termināļi) vai būves galvenais lietošanas veids ir "Ostas un kuģojamie kanāli" (upju ostas un ar tām saistītās saimniecības ēkas), – zeme zem šīm ēkām, būvēm un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām -
1101Land in the railway infrastructure partition strip and the road partition stripApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās būves galvenais lietošanas veids ir "Autoceļi", "Ielas un ceļi", "Dzelzceļi", "Pilsētas sliežu ceļi", "Tilti un estakādes" vai "Tuneļi un pazemes ceļi", – zeme zem šīm būvēm, kā arī zeme zem sabiedriskā transporta infrastruktūrā ietilpstošās ēkas (sabiedriskā transporta depo, parki un galapunkti), zeme dzelzceļa infrastruktūras (izņemot dzelzceļa stacijas) zemes nodalījuma joslā, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām -
1102Area for the construction of airfieldsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Sakaru ēkas, stacijas, termināļi un ar tiem saistītās ēkas" (lidmašīnu tehniskās apkopes, lidostu saimniecības ēkas) vai būves galvenais lietošanas veids ir "Lidlauku skrejceļi", – zeme zem šīm ēkām, būvēm un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām -
1104Area for the construction of vehicle garagesApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Garāžu ēkas" (smago automašīnu, traktoru, kombainu un citas tamlīdzīgas smagās tehnikas garāžas, vieglo automašīnu garāžu ēkas ar atsevišķiem boksiem un laivu garāžas (eliņi), izņemot individuālās garāžas), – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām -
1105Separated open parking lotsTransporta līdzekļu īslaicīgai, regulārai vai nepastāvīgai novietošanai paredzēti iežogoti, dabā nodalīti laukumi un teritorijas.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām -
1106Area for the construction of multi-storey parking lotsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Garāžu ēkas" (divu un vairāk stāvu, kā arī pazemes autostāvvietas), – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām -
1107Area for the construction of seaports and seaport terminalsApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Sakaru ēkas, stacijas, termināļi un ar tiem saistītās ēkas" (ostu termināļu ēkas) vai būves galvenais lietošanas veids ir "Ostas un kuģojamie kanāli" (jūras ostas un ar tām saistītās saimniecības ēkas), – zeme zem šīm būvēm un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes. Apbūves teritorijā esošā zeme, akvatorija, ēkas un būves, kas paredzētas visu veidu kravas kuģu un prāmju pieņemšanai, stāvēšanai un apkalpošanai, remontēšanai, kuģu kravu sagatavošanai, apstrādāšanai, iekraušanai, izkraušanai, pārkraušanai, šķirošanai, īslaicīgai glabāšanai, muitas un robežkontrolei un citām ar kuģu bāzēšanos saistītām darbībām.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām
-
-
-
1201Area for the construction of structures related to main power transmission and communication lines and main oil, oil product, chemical product, gas and water pipelines, water intake and wastewater treatment facilitiesApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās būves galvenais lietošanas veids ir "Maģistrālie naftas produktu un gāzes cauruļvadi", "Maģistrālie ūdensapgādes cauruļvadi", "Maģistrālās sakaru līnijas", "Maģistrālās elektropārvades līnijas", "Gāzes sadales sistēmas", "Vietējās nozīmes ūdens piegādes cauruļvadi", "Vietējās nozīmes notekūdeņu cauruļvadi", "Vietējās nozīmes elektropārvades un sakaru kabeļi" vai "Spēkstaciju būves", – zeme zem šīm būvēm un ar tām saistītām būvēm, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes. Tehniskās apbūves teritorijas, izņemot dzelzceļu un garāžu apbūvi. Apbūves kompleksi, kas izmantoti elektroenerģijas un siltumenerģētisko ražošanas procesu nodrošināšanai.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām -
1202Area for the construction of water storage from rivers and canals, and for construction of the water regulation and bank strengthening structuresApbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās būves galvenais lietošanas veids ir "Dambji", "Ostas un kuģojamie kanāli" (krastmalas ar dažāda veida krasta nostiprinājumiem, iekšzemes ūdeņu piestātnes), – zemes zem šīm būvēm un ar tām saistītām būvēm, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām
-
Data source and license: Regulations of the Cabinet of Ministers no. 496 "Classification of purposes of use of real estate and procedure for determining and changing purposes of use of real estate", Open data of the real estate market database, Open data of the cadastral information system, open data license: Creative Commons Attribution