Hierarchical classification of purposes of real estate use

Hierarchical list of real estate use purpose categories, description and real estate transactions for which a corresponding real estate use purpose code is registered.

    •  
      0101
      Land where the main economic activity is agriculture
      Lietošanas mērķu grupā klasificē zemi, uz kuras galvenais saimnieciskās darbības veids ir lauksaimniecība, un zemi, kuru izmanto sējumiem, zāles pļaušanai, lopu ganīšanai, lopbarības zālaugu, augļu dārzu un citu daudzgadīgo stādījumu audzēšanai, dārzeņkopībai, puķkopībai, sēņkopībai un zemstikla kultūru audzēšanai. Lietošanas mērķu grupā klasificē zemnieku saimniecības, piemājas saimniecības, specializēto valsts saimniecību (valsts mācību un izmēģinājumu saimniecības, kā arī citas specializētās valsts saimniecības), lauksaimniecības uzņēmumu kompleksus, kas ir specializējušies konkrētā lauksaimniecības nozarē un kopā ar lauksaimniecībā izmantojamo zemi izmanto atbilstoši uzņēmējdarbības specifikai nepieciešamās būves, kas kalpo šo specializēto uzņēmumu ražošanas procesu nodrošināšanai.
      Raksturo zemes lietošanas veidi – aramzemes, pļavas, ganības, kā arī zeme zem lauksaimniecības ēku un dzīvojamo ēku pagalmiem.
      Var tikt iekļauta meža zeme, ja meža zemes platība neaizņem lielāko zemes vienības daļu un galvenā saimnieciskā darbība attiecīgajā zemes vienībā nav klasificējama kā mežsaimniecība
    •  
      0201
      Land where the main economic activity is forestry
      Saimnieciskie, saudzējamie un aizsargājamie meži (izņemot īpaši aizsargājamās dabas teritorijas zonas, kurās visi dabas resursi pilnībā tiek izslēgti no saimnieciskās un citu veidu darbības), zemes zem meža infrastruktūras objektiem, mežā ietilpstošie un piegulošie pārplūstošie klajumi, purvi un lauces.
      Var tikt iekļauta lauksaimniecībā izmantojamā zeme, ja lauksaimniecībā izmantojamās zemes platība neaizņem lielāko zemes vienības daļu un galvenā saimnieciskā darbība attiecīgajā zemes vienībā nav klasificējama kā lauksaimniecība
    •  
      0202
      Specially protected nature territories, in which economic activity is prohibited by regulatory act
      Īpaši aizsargājamās dabas teritorijas zonas, kurās visi dabas resursi pilnībā tiek izslēgti no saimnieciskās un citu veidu darbības. Lietošanas mērķi nosaka arī tad, ja zemes vienībā nav meža zemes vai lielāko daļu aizņem lauksaimniecībā izmantojamā zeme vai pārējās zemes
    •  
      0301
      Public waters
      Jūras piekraste, kā arī zeme zem ezeriem un upēm atbilstoši Civillikuma I pielikumam
    •  
      0302
      Water territories owned or used by natural and legal persons
      Zeme zem ūdeņiem (izņemot jūras piekrasti un zemi zem ezeriem un upēm atbilstoši Civillikuma I pielikumam) – dabiskām un mākslīgām ūdenstilpēm, tai skaitā applūstošās ūdens teritorijas, meldrāji un tamlīdzīgas teritorijas, – kur galvenā saimnieciskā darbība attiecīgajā zemes vienībā ir ūdenssaimniecība un zeme zem ūdeņiem aizņem lielāko zemes vienības platību.
      Var tikt iekļauta lauksaimniecībā izmantojamā zeme, ja lauksaimniecībā izmantojamās zemes platība neaizņem lielāko zemes vienības daļu un galvenā saimnieciskā darbība attiecīgajā zemes vienība nav klasificējama kā lauksaimniecība, kā arī meža zeme, ja meža zemes platība neaizņem lielāko zemes vienības daļu un galvenā saimnieciskā darbība attiecīgajā zemes vienībā nav klasificējama kā mežsaimniecība
    •  
      0303
      Aquaculture
      Zeme, uz kuras atrodas zivju audzēšanai mākslīgi ierīkotas ūdenstilpes un tās aizņem lielāko zemes vienības platību
    •  
      0401
      Mineral extraction areas
      Kūdras ieguves vietas, kūdras ieguves un apstrādes uzņēmumu teritorijas, ģipšakmens, kaļķakmens, dolomīta, māla, smilts, grants un smilts–grants karjeri, kā arī minēto izrakteņu ieguves (tai skaitā atstātās) un pirmapstrādes teritorijas.
      Lietošanas mērķi nenosaka perspektīvajām derīgo izrakteņu ieguves teritorijām, ja šajās teritorijās veicamā saimnieciskā darbība atbilst citam lietošanas mērķim (piemēram, lauksaimniecība, mežsaimniecība)
    •  
      0501
      Nature grounds, parks, green areas, and other areas of objects of recreational importance, if the economic activity allowed in them is not included in any other purpose of use indicated in the classification
      Parki, skvēri, zooloģiskie un botāniskie dārzi un tamlīdzīgas teritorijas. Pilsētās un ciemu teritorijās – dabas pamatnes teritorijas: meža parki, regulāri applūstošas pļavas, palienes un citas neapbūvējamas teritorijas, ja to izmantošana nav klasificējamas kā lauksaimniecība vai mežsaimniecība.
      Lietošanas mērķi nenosaka zemei zem dzīvojamo ēkām piegulošajiem personīgajiem dārziem un citām apaugušām nelielām teritorijām, kuras galvenokārt izmanto šo māju iedzīvotāji
    •  
      0502
      Land temporary permitted to use for vegetable gardens
      Pilsētās – sakņu dārzi uz noteiktu laiku (nomā) bez apbūves tiesībām
    •  
      0503
      Nature areas equipped for sports and recreation
      Brīvdabas sporta laukumi, atklātie peldbaseini, slēpošanas slaloma trases, auto, velo vai zirgu sacensībām aprīkotas teritorijas un tamlīdzīgas teritorijas.
      Kempingi, telšu vietas, brīvā dabā aprīkota zeme sportam un atpūtai.
      Lietošanas mērķi nenosaka zemei zem nelieliem atpūtas vai rotaļu laukumiem, kas ir aprīkoti vai rezervēti vietējo iedzīvotāju vajadzībām
    •  
      0600
      Undeveloped land for the the construction of individual residential houses
      Neapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta individuālo dzīvojamo māju apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0601
      Area for the construction of individual residential houses
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Viena dzīvokļa mājas" vai "Divu dzīvokļu mājas" – individuālo dzīvojamo māju, dvīņu māju, rindu māju un atsevišķi esošu savrupmāju apbūve, 1–2 stāvu viena un divu dzīvokļu māju, vasarnīcu, dārza māju apbūves teritorijas, neatkarīgi no tajā dzīvojošo ģimeņu skaita, – zeme zem šīm dzīvojamām mājām, piegulošajiem personīgajiem dārziem vai apzaļumotām teritorijām, automašīnu novietošanas laukumiem, garāžām, siltumnīcām, pagrabiem, nojumēm un citām palīgēkām, kas izmantojamas iemītnieku vajadzībām.
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta individuālo dzīvojamo māju apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0703
      Area for the construction of six- to sixteen-story apartment buildings
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās sešu līdz sešpadsmit stāvu ēkas galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas" vai ēkas tips ir "Dienesta viesnīcas", – zeme zem šīm dzīvojamām mājām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem daudzdzīvokļu mājām piegulošajiem nelieliem atpūtas vai rotaļu laukumiem, kas ir aprīkoti vai rezervēti vietējo iedzīvotāju vajadzībām, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem, garāžām (māju apakšējos stāvos un atsevišķi stāvošās garāžas), zeme zem dzīvojamo ēkām piegulošajiem personīgajiem dārziem un citām apaugušām nelielām teritorijām, kuras galvenokārt izmanto šo māju iedzīvotāji.
      Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir šādas telpu grupas: "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa", "Divu dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa" vai "Viena dzīvokļa mājas dzīvojamo telpu grupa".
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta sešu līdz sešpadsmit stāvu daudzdzīvokļu māju apbūves vajadzībām, t.sk. vietējās nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0700
      Undeveloped land for the construction of apartment buildings
      Neapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta daudzdzīvokļu māju apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0701
      Area for the construction of one-story and two-story apartment houses
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās vienstāvu vai divstāvu ēkas galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas" vai ēkas tips ir "Dienesta viesnīcas" – zeme zem šīm dzīvojamām mājām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem daudzdzīvokļu mājām piegulošajiem nelieliem atpūtas vai rotaļu laukumiem, kas ir aprīkoti vai rezervēti vietējo iedzīvotāju vajadzībām, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem, garāžām (māju apakšējos stāvos un atsevišķi esošās garāžas), zeme zem piegulošajiem personīgajiem dārziem un citām apaugušām nelielām teritorijām, kuras galvenokārt izmanto šo māju iedzīvotāji.
      Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir šādas telpu grupas: "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa", "Divu dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa" vai "Viena dzīvokļa mājas dzīvojamo telpu grupa".
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta vienstāvu vai divstāvu daudzdzīvokļu māju apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0702
      Area for the construction of three-, four- and five-story apartment buildings
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās trīs, četru vai piecu stāvu ēkas galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas" vai ēkas tips ir "Dienesta viesnīcas", – zeme zem šīm dzīvojamām mājām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem daudzdzīvokļu mājām piegulošajiem nelieliem atpūtas vai rotaļu laukumiem, kas ir aprīkoti vai rezervēti vietējo iedzīvotāju vajadzībām, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem, garāžām (māju apakšējos stāvos un atsevišķi esošas garāžas), zeme zem dzīvojamo ēkām piegulošajiem personīgajiem dārziem un citām apaugušām nelielām teritorijām, kuras galvenokārt izmanto šo māju iedzīvotāji.
      Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir šādas telpu grupas: "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa", "Divu dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa" vai "Viena dzīvokļa mājas dzīvojamo telpu grupa".
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta trīs, četru vai piecu stāvu daudzdzīvokļu mājas apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0704
      Area for the construction of apartment buildings of seventeen or more floors
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās septiņpadsmit un vairāk stāvu ēkas galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas" vai ēkas tips ir "Dienesta viesnīcas", – zeme zem šīm dzīvojamām mājām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem mājām piegulošajiem nelieliem atpūtas vai rotaļu laukumiem, kas ir aprīkoti vai rezervēti vietējo iedzīvotāju vajadzībām, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem, garāžām (māju apakšējos stāvos autostāvvietas un atsevišķi stāvošās garāžas), zeme zem dzīvojamo ēkām piegulošajiem personīgajiem dārziem un citām apaugušām nelielām teritorijām, kuras galvenokārt izmanto šo māju iedzīvotāji.
      Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir šādas telpu grupas: "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa", "Divu dzīvokļu mājas dzīvojamo telpu grupa" vai "Viena dzīvokļa mājas dzīvojamo telpu grupa".
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta septiņpadsmit un vairāk stāvu daudzdzīvokļu mājas apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0800
      Undeveloped land for the construction of commercial objects
      Neapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta komercdarbības objektu apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējās nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0801
      Area for the construction of commercial objects
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", "Viesnīcu ēkas" (izņemot ēkas, kuru tips ir "Dienesta viesnīcas"), "Ēkas plašizklaides pasākumiem" (izņemot ēkas, kurās notiek no valsts vai pašvaldības budžeta finansētas darbības) vai "Biroju ēkas" (izņemot ēkas, kurās notiek no valsts vai pašvaldības budžeta finansētas darbības), – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju un būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
      Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas" vai "Divu dzīvokļu mājas", ir šādas telpu grupas: "Viesnīcas telpu grupa", "Biroja telpu grupa", "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības telpu grupa" un "Plašizklaides pasākumu telpu grupa".
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0900
      Undeveloped land for the construction of objects of public interest
      Neapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta sabiedriskas nozīmes objektu apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei.
      Nepiemēro zemes vienībai, kas paredzēta kapsētu vajadzībām (lietošanas mērķim "Kapsētu teritorijas un ar tām saistīto ceremoniālo ēku un krematoriju apbūve, kods 0907")
    •  
      0901
      Area for the construction of educational and scientific institutions
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Skolas, universitātes un zinātniskajai pētniecībai paredzētās ēkas", – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju un būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
      Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas", "Divu dzīvokļu mājas", "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir telpu grupa "Izglītības iestāžu telpu grupa".
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu ir paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējās nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0902
      Area for the construction of medical, health and social care institutions
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Ārstniecības vai veselības aprūpes iestāžu ēkas" (izņemot ēkas dzīvnieku ārstēšanai un dzīvnieku patversmes) vai "Dažādu sociālo grupu kopdzīvojamās mājas", – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju un būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
      Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Divu dzīvokļu mājas" , "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas", "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir telpu grupa "Ārstniecības vai veselības aprūpes iestāžu telpu grupa" vai "Dažādu sociālo grupu kopdzīvojamās mājas dzīvojamo telpu grupa".
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu ir paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0903
      Area for the construction of state and municipal administrative institutions
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Biroju ēkas" (ēkas, kurās notiek no valsts vai pašvaldības budžeta finansētas darbības), – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
      Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas", "Divu dzīvokļu mājas", "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", atsevišķas telpu grupas tiek izmantotas valsts un pašvaldības vajadzībām.
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta izmantot šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0904
      Area for the construction of representative buildings of foreign diplomatic services, international public organizations
      Apbūves zeme, uz kuras atrodas ārvalstij piederošs nekustamais īpašums, kas tiek izmantots tās diplomātisko vai konsulāro pārstāvniecību vajadzībām.
      Valsts un pašvaldību administratīvās ēkas vai ēku komplekss, kas saistīts ar diplomātisko dienestu
    •  
      0905
      Area for the construction of buildings of religious organizations
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Kulta ēkas" (izņemot ar kapsētām saistītās būves – kapličas, sēru zāles, krematorijas), – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
      Lietošanas mērķi nosaka arī tajos gadījumos, ja ēkā, kuras galvenais lietošanas veids ir "Triju vai vairāku dzīvokļu mājas", "Divu dzīvokļu mājas", "Viesnīcu ēkas", "Biroju ēkas" vai "Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības ēkas", ir telpu grupa "Kulta telpu grupa".
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0906
      Area for the construction of objects of national defense importance, security, police, fire and rescue, border guard and penal institutions
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošo ēku galvenais lietošanas veids ir "Citas, iepriekš neklasificētas ēkas", ja tās tiek izmantotas kā soda izciešanas iestāžu ēkas, aizsardzības spēku, policijas un ugunsdzēsības dienestu ēkas un kazarmas, – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0907
      Area for the construction of cemeteries and associated ceremonial buildings and crematoria
      Zemes vienība, kuru izmanto kapsētu, tai skaitā dzīvnieku apglabāšanas, vajadzībām, kā arī ar tām saistītā apbūves teritorija, kurā ēku galvenais lietošanas veids ir "Kulta ēkas" (ar kapsētām saistītās būves – kapličas, sēru zāles, krematorijas).
      Apgūta vai neapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta kapsētu vajadzībām, tai skaitā vietējās nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      0908
      Area for the construction of other objects of public importance
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošo ēku galvenais lietošanas veids ir "Muzeji un bibliotēkas", ja tās tiek izmantotas muzeju un bibliotēku, mākslas galeriju un arhīvu vajadzībām, "Sporta ēkas", "Sakaru ēkas, stacijas, termināļi un ar tiem saistītās ēkas", kas tiek izmantotas kā radio un televīzijas pārraides ēkas, telefonu centrāles un telekomunikāciju centri, "Ēkas plašizklaides pasākumiem" – ēkas, kurās notiek no valsts vai pašvaldības budžeta finansētas darbības, "Ārstniecības vai veselības aprūpes iestāžu ēkas" – ēkas dzīvnieku ārstēšanai un dzīvnieku patversmes, – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      1000
      Undeveloped land for the construction of production facilities
      Neapgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta ražošanas objektu apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei.
      Nepiemēro zemes vienībai, kas paredzēta lauksaimnieciska rakstura uzņēmumu (lietošanas mērķis "Lauksaimnieciska rakstura uzņēmumu apbūve, kods 1003"), zivsaimniecību un zivjaudzētavu apbūves vajadzībām (lietošanas mērķis "Zivsaimniecību un zivjaudzētavu apbūve, kods 1004") vai atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu vajadzībām (lietošanas mērķis "Atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu apbūve, kods 1005")
    •  
      1001
      Area for the construction of industrial production enterprises
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Rūpnieciskās ražošanas ēkas", – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, tai skaitā ražošanas kompleksā esošie biroji, ēdnīcas, kafejnīcas un citas ēkas, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      1002
      Area for the construction of warehouses
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Rezervuāri, bunkuri, silosi un noliktavas", – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, kā arī šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes, zeme zem automašīnu novietošanas laukumiem un garāžām.
      Neapbūvēta, bet apgūta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      1003
      Area for the construction of agricultural enterprises
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Lauku saimniecību nedzīvojamās ēkas", – zeme zem šīm ēkām, zeme atsevišķi izdalītu lauksaimniecības servisa uzņēmumu apbūvei un uzturēšanai (mehāniskās darbnīcas, kaltes, noliktavas, pagrabi, saldētavas, lopkautuves), atsevišķi izdalītas lauksaimniecības ražošanas uzņēmumu apbūves teritorijas.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      1004
      Area for the construction of fisheries and fish farms
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras atrodas zvejniecības uzņēmums, zivsaimniecības ēkas, zivju audzētavu baseinu nojumes. Zivjaudzētavu un zivsaimniecības apbūves zeme.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      1005
      Area for the construction of waste management companies
      Atkritumu savākšanas, šķirošanas, pārkraušanas, uzglabāšanas, apstrādes, pārstrādes, reģenerācijas un apglabāšanas teritorijas, radioaktīvo atkritumu glabāšanas teritorijas, šo uzņēmumu apbūve un tām atsevišķi izdalītas zemes.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura ēku apbūves vajadzībām, tai skaitā vietējas nozīmes inženierkomunikāciju un būvju, kā arī apbūves labiekārtošanas elementu izbūvei
    •  
      1103
      Area for the construction of railway stations, bus stations, civil airports and river ports
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Sakaru ēkas, stacijas, termināļi un ar tiem saistītās ēkas" (civilo lidostu ēku, dzelzceļa staciju, autostaciju un autoostu termināļi) vai būves galvenais lietošanas veids ir "Ostas un kuģojamie kanāli" (upju ostas un ar tām saistītās saimniecības ēkas), – zeme zem šīm ēkām, būvēm un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām
    •  
      1101
      Land in the railway infrastructure partition strip and the road partition strip
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās būves galvenais lietošanas veids ir "Autoceļi", "Ielas un ceļi", "Dzelzceļi", "Pilsētas sliežu ceļi", "Tilti un estakādes" vai "Tuneļi un pazemes ceļi", – zeme zem šīm būvēm, kā arī zeme zem sabiedriskā transporta infrastruktūrā ietilpstošās ēkas (sabiedriskā transporta depo, parki un galapunkti), zeme dzelzceļa infrastruktūras (izņemot dzelzceļa stacijas) zemes nodalījuma joslā, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām
    •  
      1102
      Area for the construction of airfields
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Sakaru ēkas, stacijas, termināļi un ar tiem saistītās ēkas" (lidmašīnu tehniskās apkopes, lidostu saimniecības ēkas) vai būves galvenais lietošanas veids ir "Lidlauku skrejceļi", – zeme zem šīm ēkām, būvēm un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām
    •  
      1104
      Area for the construction of vehicle garages
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Garāžu ēkas" (smago automašīnu, traktoru, kombainu un citas tamlīdzīgas smagās tehnikas garāžas, vieglo automašīnu garāžu ēkas ar atsevišķiem boksiem un laivu garāžas (eliņi), izņemot individuālās garāžas), – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām
    •  
      1105
      Separated open parking lots
      Transporta līdzekļu īslaicīgai, regulārai vai nepastāvīgai novietošanai paredzēti iežogoti, dabā nodalīti laukumi un teritorijas.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām
    •  
      1106
      Area for the construction of multi-storey parking lots
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Garāžu ēkas" (divu un vairāk stāvu, kā arī pazemes autostāvvietas), – zeme zem šīm ēkām un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām
    •  
      1107
      Area for the construction of seaports and seaport terminals
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās ēkas galvenais lietošanas veids ir "Sakaru ēkas, stacijas, termināļi un ar tiem saistītās ēkas" (ostu termināļu ēkas) vai būves galvenais lietošanas veids ir "Ostas un kuģojamie kanāli" (jūras ostas un ar tām saistītās saimniecības ēkas), – zeme zem šīm būvēm un ar tām saistītām palīgēkām, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes. Apbūves teritorijā esošā zeme, akvatorija, ēkas un būves, kas paredzētas visu veidu kravas kuģu un prāmju pieņemšanai, stāvēšanai un apkalpošanai, remontēšanai, kuģu kravu sagatavošanai, apstrādāšanai, iekraušanai, izkraušanai, pārkraušanai, šķirošanai, īslaicīgai glabāšanai, muitas un robežkontrolei un citām ar kuģu bāzēšanos saistītām darbībām.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām
    •  
      1201
      Area for the construction of structures related to main power transmission and communication lines and main oil, oil product, chemical product, gas and water pipelines, water intake and wastewater treatment facilities
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās būves galvenais lietošanas veids ir "Maģistrālie naftas produktu un gāzes cauruļvadi", "Maģistrālie ūdensapgādes cauruļvadi", "Maģistrālās sakaru līnijas", "Maģistrālās elektropārvades līnijas", "Gāzes sadales sistēmas", "Vietējās nozīmes ūdens piegādes cauruļvadi", "Vietējās nozīmes notekūdeņu cauruļvadi", "Vietējās nozīmes elektropārvades un sakaru kabeļi" vai "Spēkstaciju būves", – zeme zem šīm būvēm un ar tām saistītām būvēm, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes. Tehniskās apbūves teritorijas, izņemot dzelzceļu un garāžu apbūvi. Apbūves kompleksi, kas izmantoti elektroenerģijas un siltumenerģētisko ražošanas procesu nodrošināšanai.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām
    •  
      1202
      Area for the construction of water storage from rivers and canals, and for construction of the water regulation and bank strengthening structures
      Apbūvēta zemes vienība, uz kuras esošās būves galvenais lietošanas veids ir "Dambji", "Ostas un kuģojamie kanāli" (krastmalas ar dažāda veida krasta nostiprinājumiem, iekšzemes ūdeņu piestātnes), – zemes zem šīm būvēm un ar tām saistītām būvēm, zeme zem šo teritoriju iekšējā transporta, apkalpojošo inženierkomunikāciju, būvju uzturēšanai izmantojamās zemes.
      Apgūta vai neapgūta neapbūvēta zemes vienība, kas saskaņā ar likumīgi uzsākto izmantošanu, teritorijas plānojumu vai detālplānojumu paredzēta šāda rakstura apbūves vajadzībām

Data source and license: Regulations of the Cabinet of Ministers no. 496 "Classification of purposes of use of real estate and procedure for determining and changing purposes of use of real estate", Open data of the real estate market database, Open data of the cadastral information system, open data license: Creative Commons Attribution